Related%20passage sur Bekhorot 9:5
שָׁלשׁ גְּרָנוֹת לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה, בִּפְרוֹס הַפֶּסַח, בִּפְרוֹס הָעֲצֶרֶת, בִּפְרוֹס הֶחָג, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בַּאֲדָר, בְּאֶחָד בְּסִיוָן, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בְאָב. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים, בְּאֶחָד בְּנִיסָן, בְּאֶחָד בְּסִיוָן, בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל. וְלָמָּה אָמְרוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל וְלֹא אָמְרוּ בְּאֶחָד בְּתִשְׁרֵי, מִפְּנֵי שֶׁהוּא יוֹם טוֹב, וְאִי אֶפְשָׁר לְעַשֵּׂר בְּיוֹם טוֹב, לְפִיכָךְ הִקְדִּימוּהוּ בְּעֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה בֶאֱלוּל. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעְשַׂר בְּהֵמָה. בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר, הָאֱלוּלִיִּין מִתְעַשְּׂרִין בִּפְנֵי עַצְמָן:
Il y a trois granot [date limite de la saison de vêlage, après laquelle il est interdit de vendre ou d'abattre, avant de les donner la dîme, les animaux nés pendant cette période] pour la dîme des animaux: avant Pessa'h, avant Chavouot et avant Souccot, [ce sont] les paroles de Rabbi Akiva. Ben Azzai dit: le vingt-neuf d'Adar, le premier de Sivan et le vingt-neuvième d'Av. Le rabbin Elazar et le rabbin Shimon disent: le premier de Nisan, le premier de Sivan et le vingt-neuvième d'Elul. Et pourquoi ont-ils dit le vingt-neuvième d'Elul et non le premier de Tichri? Parce que c'est un jour saint et qu'il est impossible de verser la dîme un jour saint. Par conséquent, ils l'ont déplacé jusqu'au vingt-neuvième d'Elul. Le rabbin Meir dit: le premier d'Elul est la nouvelle année pour la dîme animale. Ben Azzai dit: ceux qui sont nés à Elul reçoivent eux-mêmes la dîme.
Explorez related%20passage sur Bekhorot 9:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.